Простодушная и совсем юная царица Клеопатра бежит за защитой к древнему сфинксу, в это же время Цезарь задумчиво прогуливается рядом. Древнеримский полководец решает заговорить со сфинксом, и тот отвечает ему нежным женским голосом. Сначала Цезарь решает, что обладатель этого голоса сам сфинкс, однако через некоторое мгновение полководец понимает, что голос принадлежит юной девушке. Царица, в свою очередь, не признает в этом мужчине Цезаря и поэтому разговаривает с полководцем как с простым добродушным человеком, с которым она может поделиться своими страхами и сомнениями.
Когда глупец делает что-нибудь, чего он стыдится, он всегда заявляет, что это его долг. © Бернард Шоу
«Цезарь и Клеопатра» (Caesar and Cleopatra) — пьеса Бернарда Шоу, написанная в 1898 году и впервые поставленная на сцене в 1899 году. Она входит в цикл из трёх пьес, которые автор иронически назвал «Пьесы для пуритан». Действие пьесы соотнесено к 48—47 годам до н. э. в Египет, куда Юлий Цезарь прибыл в ходе гражданской войны и включился как решающая сила в династический конфликт между Клеопатрой и её братом Птолемеем XIII. Это одна из самых знаменитых вещей великого Шоу, в ее постановке в своё время играли величайшие Лоуренс Оливье, Малкольм Кин, Вивьен Ли, Пегги Эшкрофт, Клод Рейнс, Ростислав Плятт. Она была неоднократно экранизирована.
Вас снедает нечистое желание послушать о жизни порочной женщины? Или имя Клеопатры пробудило в вас это любопытство? О, вы глупцы! Клеопатра всего лишь дитя, которое шлепает нянька. И я, заботясь о благе ваших душ, хочу показать вам, как Цезарь, который пришел в Египет искать Помпея, нашел Клеопатру; и как принял он в дар кочан капусты, что некогда был головой Помпея; и что произошло между старым Цезарем и царицей-ребенком, пока он не покинул Египта и не проложил себе победный путь в Рим, чтобы затем быть убитым. © Бернард Шоу
Шоу верил в единство прошлого и настоящего. «Цезарь и Клеопатра» стала первой пьесой, в которой он попытался воплотить эту очень важную для него идею. Освободив отношения Цезаря и его царицы от эротического подтекста, он заключил между ними новый, символический союз – двух властителей. Еще ребенка и уже старика, смеющегося, как сам Шоу, над любым мистицизм. Люди – вот в чем сосредоточие интереса Цезаря и Шоу.
Там, где предательство, ложь и бесчестие остаются безнаказанными, общество уподобляется арене, полной диких зверей, разрывающих друг друга на части. © Бернард Шоу
Для Шоу, как для древних греков, тайна истории заключалась в слове «человек». Некогда это слово услышал из уст Сфинкса герой античного мифа Эдип. В драме Шоу хранителем «тайны Сфинкса» становится великий завоеватель Юлий Цезарь. Знание её и делает его властителем мира. К эту ведет сама завязка: в центре сценической площадки под потоками лунного света возвышается гигантская статуя Сфинкса. У ее подножия стоит Юлий Цезарь. Подобно древнему Эдипу, он вопрошает «духа истории»: «Мой путь сюда, это путь рока, ибо я тот, чей гений ты воплощаешь: полузверь, полуженщина, полубог и нет во мне ничего человеческого. Разгадал ли я твою загадку, Сфинкс?» А Сфинкс детским голосом, голосом юной царицы Клеопатры, притаившейся в тени его гигантской лапы, отвечает ему: «Старичок!» В этом наивном возгласе (перефразирующем знаменитый ответ Эдипа Сфинксу) не только разгадка истории, но и формула величия Юлия Цезаря. «Старый человек», доступный власти времени и множеству человеческих слабостей,— он велик именно своей человечностью. Это подчеркнуто той лаской, с которой Цезарь берет своенравную девочку под своё покровительство. То, как под его влиянием, меняется это смешное создание, то что получается в итоге из их союза.
...ибо война - это волк, и он может прийти и к вашей двери. © Бернард Шоу
Цезарь Шоу реалист и человеком рассудка, в него заложен образ идеального правителя, но даже это окрашено вполне себе в тона ничем неприкрытой иронии. Забавно, что этой вещью Шоу планировал провести полемику со стилем Шекспира. Забавно, потому что, как никогда видно сходство. И тот и другой проповедуют свободное (если не сказать безразличное) отношение к истории, которая для лишь материал для более временно инструмента – политики. Изящная игрушка, как взрывное устройство под плотный фундамент современности. Что еще интереснее, любой. Предостережение Цезаря британцам: «Остерегайтесь, дабы какой-нибудь маленький народ, который вы обратили в рабство, не поднялся и не обратился в руках богов в бич, что обрушится на ваше хвастовство и вашу несправедливость, на ваши пороки и вашу глупость» актуально сейчас и везде. Но не смотря на всё это пьеса Шоу — не иллюстрация к «Истории Рима» или к личным политическим взглядам Шоу, это чудная и очень смешная вещь, полная такого радужного света и смеха, что отличное настроение вам обеспечено.
Ему 85 лет. Страшно подумать, но свою первую роль он получил в нью-йоркской постановке пьесы Сомерсета Моэма «Верная жена» в 1954 году (60 лет назад). За свою долгую театральную карьеру Пламмер сыграл множество классических ролей, таких как мистер Дарси (школьная постановка «Гордости и предубеждения»), Марк Антоний («Юлий Цезарь»; 1955 и 1967), Фердинанд («Буря»; 1955), Генрих V («Генрих V»; 1956 и 1981), Гамлет («Гамлет, принц датский») и многие другие. Насколько он отчаянный показывает только одна его «оскароностная» роль, сыгранная в 2010 году, когда перевоплощение в 75-летнего гомосексуалиста Хэла, умирающего от рака, в трагикомедии «Начинающие» принесло Пламмеру заслуженные статуэтки премий «Оскар», «Золотой глобус», «Независимый дух» и BAFTA.
Теперь соединим это вместе: Пламмера и Шоу. Получим 2 часа 11 минут незабываемого удовольствия. Умного, гибкого, изящного действа. Феерверк актерской игры, отличное сценическое решение, отточенный мир иронии. Что еще нужно для приятного вечера и ума? Разве что немного веры.
Ищите на афишах своего города.
Community Info