Наталья Попова (bamssi) wrote in british_cinema,
Наталья Попова
bamssi
british_cinema

Загадочное ночное убийство собаки

Считайте меня коммунистом этот пост официальным панегириком. Когда – то (старчески кряхтит), когда изумительный спектакль «Загадочное ночное убийство собаки» (The Curious Incident of the Dog in the Night-Time) впервые привезли для показов, я потеряла время (упустила момент, отмахнулась, решила, что есть вещи и дела поважнее). Теперь кусаю локти. Не повторяйте моих ошибок.



Я думаю, что простые числа похожи на жизнь. Они очень логичные, но вы никогда не сможете выработать для них правила, даже если будете постоянно думать только об этом. (с) Марк Хэддон



Перед спектаклем вам покажут небольшой фильм о спектакле. Отличная традиция Национального театра. Автор, сценарист, режиссер и актеры доверительно и просто ответят на вопросы: почему именно эта книга, почему именно эта история, как сложно случался сценарий и визуализация этого несравненного зрелища.

Мать говорила, что Кристофер — чудесное имя, потому что оно обозначает историю о том, как быть добрым и помогать другим. Но я не хочу, чтобы мое имя обозначало историю о том, как быть добрым и помогать другим. Я хочу, чтобы мое имя обозначало меня. (с) Марк Хэддон

Расскажут, что «Загадочное ночное убийство собаки» (The Curious Incident of the Dog in the Night-Time) — роман британского писателя Марка Хэддона, выпущенный в 2003 году. Главный герой романа — 15-летний мальчик по имени Кристофер Джон Френсис Бун, страдающий аутизмом. После выхода романа стало распространяться мнение, что роман дает точное представление о сознании человека, страдающего аутизмом, причем некоторые особенности поведения мальчика указывают на то, что у него синдром Аспергера. Но в 2009 году Марк Хэддон опроверг эти домыслы, заявив в своем блоге, что в книге этот синдром не описывается, а сам он не является экспертом по данному вопросу. Зато над спектаклем работал эксперт по аутизму, девушка – аутист. Хоть плачь от зависти, как мы далеки еще от этого.


В 2003 году книга вышла на русском языке в издательстве «Росмэн» (перевод Анастасии Куклей). Я подложу тут ссылку на читательские рецензии на книгу, она сама по себе достойна всяческого внимания.


Зачин легко вводит в спектакль: однажды Кристофер обнаруживает в саду мертвое тело соседской собаки по имени Веллингтон с воткнутыми в нее садовыми вилами. Он решает расследовать убийство, несмотря на запреты отца. По совету учительницы, мальчик начинает писать книгу об убийстве собаки, куда тщательно записывает все свои мысли. В книге всё легко: повествование от первого лица, вы просто живете в сознание мальчика. А как визуализировать это на сцене? Как погрузить зрителя в «голову подростка – аутиста»? Как помочь людям представить, как выглядит чужой, незнакомый, непривычный для них мир? Эту задачу взялся выполнять мой кумир (простите меня за деревянное слово), объект постоянного восхищения и радости, великий и прекрасный Саймон Стивенс (Simon Stevens). Для тех, кто видел его совместную с Эндрю Скоттом работу «Sea Wall», Стивена представлять не нужно. Для тех, кто не видел: решайтесь. Эта невероятная короткометражка не только произведение искусства, это болезненное, но необходимое лекарство от всеобщей очерствелости.


К сожалению, мне не удалось найти информации о каждом из этих прекрасных людей, но запомним их имена, потому что проделанная ими работа невероятна: художник Барри Кристи, режиссер по свету Пол Констебль, сценографы Скотт Грэм и Стивен Хоггетт. Чтобы рассказать эту историю, погрузить нас, передать все оттенки – понадобился особый метаязык. Эти люди изобрели его, использовав все доступные им технические средства и невероятную, непостижимую фантазию.


Прекрасный режиссер этого чуткого чуда Марианн Эллиотт (Marianne Elliott) нам знакома по еще одной изумительной постановке «Боевой конь», принесшей ей всемирную славу и премию «Тони». Сколько же сердца в этом человеке, если она каждый раз умудряется сначала вынуть из меня душу, потом омыть её и вернуть мне?



Да, не назвать еще одно имя просто невозможно, ведь музыка Адриана Саттона (Adrian Sutton) не просто дополняет повествование, оно является частью его. Ниже видео фильма о спектакле в оригинале.



Мы поговорили обо всех, кроме… в ролях: Люк Трэдуэй, Нив Кьюсак, Пол Риттер, Уна Стаббс, Никола Уокер, Мэттью Баркер, Рианнон Харпер-Рафферти, Софи Дюваль, Ник Сидл, Ховард Уорд. Нет нужны говорить, что каждый из этих людей не только часть общей мозаики, но и достойный самого подробного рассказа алмаз. Когда-нибудь, а сейчас мы поговорим только о том, кто составлял стержень этого спектакль.

Люк Тредэвэй (Luke Treadaway), не смотря на свои столь юные 29-ть лет, обладатель премии Лоуренса Оливье, насчитывает в своей фильмографии уже почти три десятка различных ролей, уверенно снимается по обе стороны океана, и очевидно, невероятно талантлив.


Он закончил престижную Лондонскую академию музыки и драматического искусства в 2006 году. У него есть брат – близнец («дайте два» в данном контексте приобретает совсем уж фривольный смысл). До роли Кристофера, успел сыграть Альберта в «Боевом коне». О работе в спектакле Люк отзывается так: «Это был потрясающий каждодневный опыт. В смысле на биологическом уровне, во время игры в кровь выпускались тонны адреналина и эндорфинов, так что после представлений тело понимает, что больше не находится в подобном напряжении. В то же время хочу сказать, как же это здорово - снова видеть друзей и семью и знать, что мне нужно проделать огромное путешествие к концу каждого дня».


Ловил ли ты себя на том, что после занавеса действуешь как Кристофер?

«Да, на телесном уровне, я ловил себя на том, что по-прежнему пробираюсь сквозь толпу в определенной манере, и, поскольку я разогревался по часу, а потом выступал примерно два с половиной часа, я оставался включенным. Я обнаружил, что примерно два часа спустя после шоу я все еще продолжаю говорить педантично, старательно выговаривая слова. Но нет, я не испытывал сложностей с поеданием коричневой еды и не проникался внезапной неприязнью к желтому цвету».

Больше по ссылке.

На этом мне хочется умолкнуть. Дело в том, что об этом спектакле невозможно рассказывать, его хочется видеть, смотреть… снова и снова. Про метаязык я уже говорила, но повторюсь. Эта история не об инвалидности, и даже не об особенности, это спектакль о том, во что я верю, верую, что проповедую каждой своей записью. О разнице. О том, что мы разные и это прекрасно. Что мы можем и должны принять это и пойти дальше.


Это история любви, в которой нет правых и виноватых. История того, как трудно каждому из нас внутри нас. Не нужно быть мальчиком – аутистом, чтобы понимать, как страшно и сложно двигаться вперед. Как кружится голова в толпе на впервые встреченном тебе вокзале, как трудно сосредоточится, как ранит боль, как, не смотря не на что, нас тянет к другим людям.


Спектакль очень чуток к зрителю. В бережном его ритме находится места для всего: грусти, гнева, смеха, нежности. Поразительная слаженность движений, сложная хореография перемещений, такая открытость действия… мне не передать вам этого. Мне важно было сказать только одно: смотрите! Смотрите! Это по-настоящему прекрасно, ярко, важно.



Расписание
Tags: *рецензия, актер: luke treadaway, раздел: спектакль
Subscribe
promo british_cinema november 30, 14:00 22
Buy for 10 000 tokens
Список сериалов и телефильмов на 2018 год, включающий сериалы британского телевидения и американские, главные роли в которых исполняют британские актеры. Как всегда, ссылка на пост висит в сайдбаре, в правом верхнем углу на главной странице сообщества ( как это выглядит) и время от времени…
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments